ИА Бесспорно RU

В Калининграде «Ромео и Джульетту» поставят актеры трех труп и на трех языках

В Калининграде министр культуры Калининградской области Светлана Кондратьева и руководителей трех театров из Эльблонга, Клайпеды и, непосредственно Калининграда, представят международный театральный проект — спектакль «Ромео и Джульетта» на русском, польском и литовском языках, с участием актеров трех трупп.

Спектакль создан международной постановочной группой (Михаил Салес – Мирослав Шедлер – Рута Буниките) с лидирующим участием театральных деятелей из Калининградской области.

За основу взят перевод Бориса Пастернака, в соответствии с которым корректировались переводы Станислава Баранчака и Алексиса Чургинаса. Сценография – Евгений Болдырев, костюмы – Татьяна Старикова. Музыка польского композитора Болеслава Равски, сцендвижение – Томаш Творковски.

На сцене одновременно присутствуют смешанные актерские составы трех театров – драматического театра имени Александра Севрука из Эльблонга, государственного музыкального театра из Клайпеды и областного драматического театра в Калининграде.

Во встрече с журналистами в Калининграде 24 апреля, с 14:30, примут участие руководители театров: Михаил Андреев (Россия), Мирослав Шедлер (Польша), Рамунас Каубрис (Литва).

Культурное событие является завершением проекта «Мультикультурный диалог театров», осуществляемого под эгидой Евросоюза в рамках Программы приграничного сотрудничества Литвы-Польши-России в 2007-2013 гг.

В Калининграде будет сыграно пять спектаклей.